Listen & read Pali
Themes
Words and phrases
Glossary
Translations
Chanting

Other suttas

Wrapping up
Resources


 

 


8

Translations of the Metta Sutta

Click the a translator's name see their translation of the sutta:
Thanissaro Basham Nanamoli (2) Khantipalo
Saddhatissa Woodward Rahula Aronson
Norman Nanamoli (1) Gunaratana Narada

 

This a man should do who knows what is good for him,
Who understands the meaning of the Place of Peace [i.e. Nibbana]—
He should be able, upright, truly straight,
Kindly of speech, mild, and without conceit.

 

He should be well content, soon satisfied,
Having few wants and simple tastes,
With composed senses, discreet,
Not arrogant or grasping. . . .

 

In his deeds there should be no meanness
For which the wise might blame him.
May all be happy and safe!
May all beings gain inner joy—

 

All living beings whatever
Without exception, weak or strong,
Whether long or high
Middling or small, subtle or gross,

 

whichever are seen or unseen, whichever live far or near, whether they already exist or
are going to be, let all creatures be happy-minded.


May no being deceive another,
Nor in any way scorn another,
Nor, in anger or ill-will,
Desire another’s sorrow.


 

As a mother cares for her son,
Her only son, all her days,
So towards all things living
A man’s mind should be all-embracing.

 

Friendliness for the whole world,
All-embracing, he should raise in his mind,
Above, below, and across,
Unhindered, free from hate and ill-will.


 

Standing, walking or sitting,
Or lying down, till he falls asleep,
He should remain firm in this mindfulness,
For this is the sublime mood.


 

Avoiding all false views,
Virtuous, filled with insight,
Let him conquer the lust of the passions,
And he shall never again be born of the womb.

   
Thanissaro Basham Nanamoli (2) Khantipalo
Saddhatissa Woodward Rahula Aronson
Norman Nanamoli (1) Gunaratana Narada